Chinese translation for "focal mechanism"
|
- 震源机构
震源机制
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | The focal mechanism is mainly left - lateral strike - slip , with a very small normal fault slip component 这次地震的震源机制基本上是左旋走滑,带有微小的正断层滑动分量。 | | 2. | It is recognized that the concerted characteristics of the earthquake focal mechanism of earthquake sequence for various types are different 认识到,不同类型的地震序列其震源机制的一致性特徵不同。 | | 3. | We have studied synthetically the tectonic stress field in the three gorges and its adjacent area by use of data of crustal deformation , focal mechanism and borehole stress observation 摘要利用地形变测量、震源机制和钻孔应力测量等资料,综合研究了三峡及邻区的构造应力场。 | | 4. | Zhang hong , wang chao , shan xinjian , ma jin . focal mechanism analysis and parameter estimation of zhangbei - shangyi earthquake from differential sar interferometry . chinese science bulletin , 2002 , 47 ( 4 ) : 334 - 336 张红,王超,单新建.基于sar差分干涉测量的张北-尚义地震震源参数反演.科学通报, 46 ( 21 ) | | 5. | The pre - seismic and post - seismic stress direction can be statistically determined by a large collection of foreshock and aftershock focal mechanism data while the stress drop can be determined through the source fracture inversion from seismic wave data or crust deformation data 地震前后的应力方向可根据大量前震和余震震源机制统计给出;地震应力降可通过地震波或地壳形变资料的震源破裂反演研究得到。 | | 6. | Adopting this model , we analyze the seismic hazard near the chelungpu fault that generated the chi - chi ( jiji ) earthquake with magnitude 7 . 6 and the following conclusions are reached . this model is reasonable on the base of focal mechanism , especially for sites near potential earthquakes with large magnitude ; the attitudes of potential rupture surfaces have great influence on the results of probabilistic seismic hazard analysis and seismic zoning 结果表明:采用潜在地震破裂面源模型是合理的,因为它可以模拟地震破裂面与地震动影响场的三维展布特征,尤其适用于较大震级地震的近场区域;潜在地震破裂面源的大小、产状,对近震源场点的地震危险性分析和地震区划结果有明显的控制影响。 | | 7. | ( 3 ) based on the analyses results of simple inference method and seismic focal mechanism and on the statistic results of measured geostress data , the direction of principal stress was derived and based on the analyses results of macro geological estimate and on the statistic results of measured geostress data the magnitude of principal stress was derived too . the influence of rapidly down - cutting of yellow river on geostress field of studied zone was discussed . then the evolution of geostress field accompanying with the down cutting of yellow river and was simulated with fem and the spatial distribution features of geostress were discussed 根据简易推断法、地震震源机制分析法以及地应力实测资料统计分析结果,综合确定了工程区的主压应力方向;运用地质宏观判断法并结合地应力实测资料的统计分析结果对地应力的量级进行了综合评价,并进一步讨论了黄河快速下切对研究区地应力场的影响;运用有限元法模拟了研究区地应力场的形成过程,并探讨了地应力的空间分布规律。 | | 8. | In addition , effects of several factors such as local site conditions , focal mechanism , epicentral distance and seismic magnitude on these parameters are discussed , and several significative results and conclusions are obtained . in all records there are about 1 / 3 vertical ground motion ’ s peak acceleration bigger than 2 / 3 of the corresponding horizontal one , so the action of vertical ground motion should not to be underestimated . vertical design response spectrum equals that the horizontal design response spectra times 65 % is probably unsafe when period is short , and suggest adopting different coefficients when at different periods 本文基于对大量欧洲强震记录的研究,分析了地震动竖向与水平向分量在峰值加速度、反应谱值、频谱周期等参数方面的差异,以及这些参数与场地、震源机制、震级和震中距的关系,得到了以下有意义的结果和结论:在本文分析的地震记录中大约1 / 3的记录加速度峰值比大于2 / 3 ,竖向地震动分量的作用不可低估;在短周期,竖向地震动影响系数的最大值仅取为水平向地震动影响系数最大值的65 %是偏于不安全的,可以考虑按周期分段采用不同的折减系数;我国现行抗震规范中设计反应谱特征周期的取值偏低,可能是偏于不安全的;竖向与水平向地震动分量卓越周期的比值在0 . 7 - 0 . 9之间,竖向设计反应谱的特征周期应有单独规定。 |
- Similar Words:
- "focal line" Chinese translation, "focal lines" Chinese translation, "focal loss" Chinese translation, "focal lymphocytic sialoadenitis" Chinese translation, "focal lymphocytic thyroiditis" Chinese translation, "focal mechanism solution" Chinese translation, "focal motor seizure" Chinese translation, "focal mucinosis" Chinese translation, "focal myelitis" Chinese translation, "focal myelo-encephalitis" Chinese translation
|
|
|